Secciones El Dínamo

cerrar
Cerrar publicidad
Cerrar publicidad
21 de Noviembre de 2017

Gobierno francés pone fin al “lenguaje inclusivo” en sus textos oficiales

Las autoridades argumentaron que se trata de favorecer una mejor comprensión en la comunicación.

Por
Compartir

El Gobierno de Francia prohibió el uso del llamado “lenguaje inclusivo” en cualquiera de sus textos oficiales. Así lo determinó el Primer Ministro de ese país, Edouard Philippe, razón por la que se emitirá una circular en el Boletín Oficial francés.

De ese modo, ya no se utilizarán conceptos como “todos y todas”, “ciudadanos y ciudadanas” o “niños y niñas”, que tenían por fin incluir a sufijos femeninos en sustantivos masculinos, según organizaciones feministas que reclamaban que el lenguaje masculino no es neutro.

“Más allá del respeto del formalismo propio de las actas de naturaleza jurídica, las administraciones dependientes del Estado deben adecuarse a las reglas gramaticales y sintácticas, principalmente por razones de inteligibilidad y de claridad”, indica el documento del Gobierno.

Sin embargo, las autoridades indicaron que hay una excepción para dicha norma: la publicación de convocatorias públicas de empleo sí incluirá el masculino y el femenino, para evitar caer en una preferencia de género.

La postura del gobierno se alinea a la de la Academia Francesa de la Lengua, quienes anteriormente advirtieron que “ante esta aberración ‘inclusiva’, la lengua francesa se encuentra ahora en peligro mortal y nuestra nación es, desde hoy, responsable ante las generaciones futuras”.

Una visión similar tiene la Real Academia de la Lengua Española (RAE): “Los ciudadanos y las ciudadanas, los niños y las niña. Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista lingüístico”, sostiene la institución y explica que el uso del femenino “solo se justifica cuando la oposición de sexos es relevante en el contexto”.

Léenos en Google News

Notas relacionadas

Deja tu comentario

Lo más reciente

Más noticias de Mundo